← Root Explorer
Arabic root

ق-و-م

8 words from this root family

A1phrase
قَائِمَة الطَّعَام
qāʾimat aṭ-ṭaʿām

menu

Example
هَلْ يُمْكِنُنِي رُؤْيَةُ قَائِمَةِ الطَّعَامِ؟
hal yumkinunī ruʾyatu qāʾimati aṭ-ṭaʿāmi?
Can I see the menu?
B1noun
قِيمَة
qīma

value / worth

Example
لِلوَقتِ قِيمَةٌ كَبيرَة.
li-l-waqti qīmatun kabīra.
Time has great value.
B2noun
تَقْيِيم
taqyīm

evaluation / assessment

Example
يَتِمُّ تَقييمُ الطُّلابِ في نِهايَةِ العام.
yatimmu taqyīmu ṭ-ṭullābi fī nihāyati l-ʿām.
Students are evaluated at the end of the year.
B2noun
مَقَام
maqām

musical mode / maqam

Example
عَزَفَ مَقطوعَةً عَلى مَقامِ الحِجاز.
ʿazafa maqṭūʿatan ʿalā maqāmi l-ḥijāz.
He played a piece in the Hijaz maqam.
A1noun
قَوْمٌ
qawm

people / nation / tribe

Example
لَقَدْ أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَى قَوْمِهِ
laqad arsalnā nūḥan ilā qawmih
We certainly sent Noah to his people (7:59)
Grammar

Masculine collective noun. Plural: أَقْوَامٌ (aqwām). Often used with possessive pronouns: قَوْمِهِ (his people), قَوْمِي (my people).

Culture

Every prophet in the Quran was sent to his qawm (people). The Quran narrates the stories of various nations and their responses to God's messengers.

B1noun
الْقَيُّومُ
al-Qayyūm

The Self-Sustaining / The Sustainer of all (divine name)

Example
الم اللَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ
alif-lām-mīm. Allāhu lā ilāha illā huwa al-Ḥayyu al-Qayyūm
Alif Lam Mim. Allah — there is no deity except Him, the Ever-Living, the Sustainer (3:1-2)
Grammar

Intensive adjective (fayyūl pattern). From قَامَ (to stand/sustain). Means the One who sustains all creation and never sleeps or tires.

Culture

The Prophet ﷺ said the Greatest Name of God (al-Ism al-Aʿẓam) is in the combination الحَيّ القَيُّوم — frequently used in supplication.

B1noun
مَقَامٌ
maqām

station / standing place / rank

Example
وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جَنَّتَانِ
wa-liman khāfa maqāma rabbihī jannatān
And for whoever feared the standing before his Lord are two gardens (55:46)
Grammar

Masculine noun (place noun, mafʿal pattern). From قَامَ (to stand). مَقَامُ إِبْرَاهِيمَ (Station of Abraham) in Makkah. Plural: مَقَامَاتٌ.

Culture

In Sufism, maqāmāt are spiritual stations on the path to God. Maqām Ibrāhīm at the Kaaba marks where Abraham stood while building it.

B2noun
تَقْوِيمٌ
taqwīm

form / constitution / best stature

Example
لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ فِي أَحْسَنِ تَقْوِيمٍ
laqad khalaqnā al-insāna fī aḥsani taqwīm
We have certainly created man in the best of stature (95:4)
Grammar

Form II maṣdar (تَفْعِيل). From قَوَّمَ (to straighten/form properly). Means the best form, structure, or constitution.

Culture

This verse affirms human dignity — every person is created in the finest form. It is the basis for Islamic human rights ethics.