← Root Explorer
Arabic root

ب-ي-ن

4 words from this root family

A2particle
بَيْنَ
bayna

between

Example
المَتْحَف بَيْنَ المَكْتَبة والمَسْجِد.
al-mathaf bayna al-maktaba wal-masjid.
The museum is between the library and the mosque.
B1noun
بَيَانَات
bayānāt

data

Example
يَجِبُ حِمايَةُ البَياناتِ الشَّخصِيَّة.
yajibu ḥimāyatu l-bayānāti sh-shakhṣiyya.
Personal data must be protected.
B1noun
بَيِّنَةٌ
bayyinah

clear evidence / clear proof

Example
لَمْ يَكُنِ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ مُنْفَكِّينَ حَتَّى تَأْتِيَهُمُ الْبَيِّنَةُ
lam yakuni alladhīna kafarū min ahli al-kitābi munfakkīna ḥattā taʾtiyahumu al-bayyinah
Those who disbelieved from the People of the Book were not to be parted until the clear evidence came to them (98:1)
Grammar

Feminine adjective used as a noun (فَعِّلَة pattern). Related: بَيَّنَ (to make clear), بَيَانٌ (clarity/eloquence), مُبِينٌ (clear/manifest), تِبْيَانٌ (clarification). An entire surah is named Al-Bayyinah (98).

Culture

Al-Bayyinah (the Clear Evidence) refers to the Prophet Muhammad ﷺ or the Quran itself. Islam emphasizes that God provides clear evidence before holding people accountable.

B1verb
بَيَّنَ
bayyana

he made clear / he explained / he clarified

Example
كَذَلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
kadhālika yubayyinu Allāhu lakum āyātihī laʿallakum taʿqilūn
Thus does Allah make clear to you His verses that you might use reason (2:242)
Grammar

Form II verb (فَعَّلَ, causative). Noun: بَيَانٌ (explanation/eloquence). Related: بَيِّنَةٌ (clear proof, q150). مُبِينٌ (clear/manifest).

Culture

The Quran describes itself as مُبِين (clear/manifest) — its message is meant to be understood, not obscured. Clarity is a divine attribute of the Quran.