س-ب-ح
4 words from this root family
glorification (of God) / saying subḥānAllāh
Masculine verbal noun (maṣdar) of سَبَّحَ (Form II = to glorify). Related: سُبْحَانَ (glory be to), مُسَبِّحٌ (one who glorifies). The original root meaning relates to 'swimming/moving freely.'
The Quran states that all creation engages in tasbīḥ (glorification of God), even if humans cannot perceive it (17:44). Six surahs begin with forms of this word (the Musabbiḥāt).
Glory be to God / God is perfect
سُبْحَانَ is a maṣdar (verbal noun) used exclusively in the accusative as an absolute object. Always in iḍāfa with God or a pronoun: سُبْحَانَهُ.
One of the most common phrases of dhikr (remembrance of God). Declaring God's perfection and freedom from any deficiency.
Glory be to Him / He is exalted
سُبْحَانَ (glory, q197 root) + pronoun suffix هُ (Him). Often followed by وَتَعَالَى (and He is exalted). Used to declare God's perfection and transcendence.
سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى (abbreviated SWT) is said by Muslims after mentioning God's name — a constant declaration of divine perfection.