← Travel
🛍️
التسوق والمساومة

Shopping & Bargaining

بِكَمْ هٰذَا؟
bikam hādha?
How much is this?
بِكَمْ هٰذَا الْوِشَاحُ الْحَرِيرِيُّ؟
bikam hādha al-wishāḥu al-ḥarīriyy?
How much is this silk scarf?
هٰذَا غَالٍ جِدًّا
hādha ghālin jiddan
This is too expensive
هٰذَا غَالٍ جِدًّا، هَلْ عِنْدَكَ شَيْءٌ أَرْخَصُ؟
hādha ghālin jiddan, hal ʿindaka shayʾun arkhaṣu?
This is too expensive, do you have something cheaper?
هَلْ يُمْكِنُكَ تَخْفِيضُ السِّعْرِ؟
hal yumkinuka takhfīḍu as-siʿr?
Can you lower the price?
هَلْ يُمْكِنُكَ تَخْفِيضُ السِّعْرِ قَلِيلًا؟ سَأَشْتَرِي قِطْعَتَيْنِ.
hal yumkinuka takhfīḍu as-siʿri qalīlan? sa-ashtarī qitʿatayni.
Can you lower the price a little? I'll buy two pieces.
سَآخُذُهُ
sa-ākhudhuhu
I'll take it
السِّعْرُ مُنَاسِبٌ، سَآخُذُهُ.
as-siʿru munāsib, sa-ākhudhuhu.
The price is good, I'll take it.
هَلْ تَقْبَلُونَ بِطَاقَاتِ الْاِئْتِمَانِ؟
hal taqbalūna bitāqāti al-iʾtimān?
Do you accept credit cards?
هَلْ تَقْبَلُونَ بِطَاقَاتِ الْاِئْتِمَانِ أَمْ نَقْدًا فَقَطْ؟
hal taqbalūna bitāqāti al-iʾtimāni am naqdan faqaṭ?
Do you accept credit cards or cash only?
أَنَا أَتَفَرَّجُ فَقَطْ
anā atafarraju faqat
I'm just looking
شُكْرًا، أَنَا أَتَفَرَّجُ فَقَطْ فِي الْوَقْتِ الْحَالِيِّ.
shukran, anā atafarraju faqaṭ fī al-waqti al-ḥāliyy.
Thank you, I'm just looking for now.
هَلْ عِنْدَكُمْ مَقَاسٌ أَكْبَرُ؟
hal ʿindakum maqāsun akbar?
Do you have a bigger size?
هٰذَا صَغِيرٌ عَلَيَّ، هَلْ عِنْدَكُمْ مَقَاسٌ أَكْبَرُ؟
hādha ṣaghīrun ʿalayya, hal ʿindakum maqāsun akbar?
This is too small for me, do you have a bigger size?
هَلْ عِنْدَكُمْ لَوْنٌ آخَرُ؟
hal ʿindakum lawnun ākhar?
Do you have another color?
يُعْجِبُنِي التَّصْمِيمُ، هَلْ عِنْدَكُمْ لَوْنٌ آخَرُ غَيْرَ الْأَزْرَقِ؟
yuʿjibunī at-taṣmīm, hal ʿindakum lawnun ākharu ghayra al-azraq?
I like the design, do you have another color besides blue?
أَيْنَ أَقْرَبُ سُوقٍ؟
ayna aqrabu sūq?
Where is the nearest market?
أَيْنَ أَقْرَبُ سُوقٍ لِشِرَاءِ الْهَدَايَا التَّذْكَارِيَّةِ؟
ayna aqrabu sūqin li-shirāʾi al-hadāyā at-tadhkāriyya?
Where is the nearest market to buy souvenirs?
هٰذَا جَمِيلٌ جِدًّا
hādha jamīlun jiddan
This is very beautiful
هٰذَا جَمِيلٌ جِدًّا! هَلْ هُوَ مَصْنُوعٌ يَدَوِيًّا؟
hādha jamīlun jiddan! hal huwa maṣnūʿun yadawiyyan?
This is very beautiful! Is it handmade?
هَلْ هٰذَا أَصْلِيٌّ؟
hal hādha aṣliyy?
Is this authentic/original?
هَلْ هٰذَا أَصْلِيٌّ أَمْ تَقْلِيدٌ؟
hal hādha aṣliyyun am taqlīd?
Is this authentic or an imitation?
أُرِيدُ هَدِيَّةً
urīdu hadiyyatan
I want a gift
أُرِيدُ هَدِيَّةً لِصَدِيقَتِي، مَاذَا تَنْصَحُنِي؟
urīdu hadiyyatan li-ṣadīqatī, mādhā tanṣaḥunī?
I want a gift for my friend, what do you recommend?
أَعْطِنِي كِيسًا مِنْ فَضْلِكَ
aʿṭinī kīsan min faḍlik
Give me a bag please
أَعْطِنِي كِيسًا مِنْ فَضْلِكَ، الْمُشْتَرَيَاتُ كَثِيرَةٌ.
aʿṭinī kīsan min faḍlik, al-mushtarayātu kathīra.
Give me a bag please, I have a lot of purchases.
هَلْ عِنْدَكُمْ تَخْفِيضَاتٌ؟
hal ʿindakum takhfīdāt?
Do you have sales/discounts?
هَلْ عِنْدَكُمْ تَخْفِيضَاتٌ هٰذَا الْأُسْبُوعَ؟
hal ʿindakum takhfīḍātun hādha al-usbūʿ?
Do you have any discounts this week?
كَمِ الْمَجْمُوعُ؟
kami al-majmūʿ?
What's the total?
كَمِ الْمَجْمُوعُ لِكُلِّ هٰذِهِ الْأَشْيَاءِ؟
kami al-majmūʿu li-kulli hādhihi al-ashyāʾ?
What's the total for all of these items?
اِحْتَفِظْ بِالْبَاقِي
iḥtafiẓ bil-bāqī
Keep the change
تَفَضَّلْ، اِحْتَفِظْ بِالْبَاقِي، شُكْرًا لَكَ.
tafaḍḍal, iḥtafiẓ bil-bāqī, shukran laka.
Here you go, keep the change, thank you.